Nacido en la ciudad de Córdoba, Argentina emigró por primera vez a los cuatro años a Buenos Aires, junto a sus padres, llevados por los acontecimientos políticos de la época. Los años pasaron e hizo aliá a fines del 2002 adoptando a Naharia como el lugar para recomenzar su vida.
“Desde temprana edad mi incursión por las palabras escritas fue delineando mi perfil intelectual hacia la literatura.
Ángela, mi abuela, con su cálida voz y esa facilidad para transmitir oralmente las historias que solían acompañarme por las noches –preparación para el sueño– despertó en mí la pasión por los libros.
Luego vino el amor, junto con las primeras palabras que dibujaran versos adolescentes, impulsos quebrados en forzosas rimas, la intención que conlleva la pureza de plasmar sobre una hoja un universo de fantasías reales y de realidades fantásticas, trampas que el inconsciente juega a nuestros sentidos.
Trasnochadas de cafés compartidas con poetas, salvadores del mundo, sabihondos y suicidas. Horas sumergidas en librerías buscando los tesoros de la literatura olvidados en algún estante. Cartas que nunca partieron hacia ningún lugar. Conversaciones perdidas con la gente que ya no está”.
En el año 2007 publicó su primer libro de poemas “Arderás en mí”, bajo el seudónimo de Juan Zapato. Miembro de la Asociación de Escritores Israelíes en Lengua Castellana (AIELC). Creó y dirigió “Israel Latina”, primer E-mail Magazine bilingüe español-hebreo y la revista “Libros & Lectores”. Coordinó el ciclo de encuentros literarios en Kfar Vradim con el auspicio de la Moatzá Regional y el ciclo “LiterAliá”en la sede de la OLEI Filial Naharia.
Dirige desde el año 2007 el magazine virtual “La Torre de Babel” y publica su visión sobre Israel en “Juglarías, un poeta en Israel”. En noviembre de 2011, su cuento “Tres tristezas” integra la antología “El Tintero Virtual” editado en España a través de Netwriters y la editorial Atlantis. Su obra lírica como sus ensayos sobre hasbará2 han sido recogidos en distintos medios locales e internacionales.
Puedes escuchar la entrevista que Raquel Cornago le hiciera para Radio Sefarad: http://latorredebabel.wordpress.com/2012/01/19/el-marcapginasradio-sefarad/
|
crecer la vida |
לגדול את החיים |
|
ser niño |
להיות ילד |
|
para recorrer la imaginería |
כדי לתור בדמיון |
|
aventurar la fantasía |
לסכן את האשליה |
|
ser fuego |
להיות אש |
|
para sembrar de lunas |
כדי לזרוע מלבנות |
|
el sol de los hombres |
השמש של בני האדם |
|
virar las figuras |
לסובב את הצורות |
|
ser viento |
להיות רוח |
|
para besarte vestida de palmera |
כדי לנשק אותך לבושה כעץ דקל |
|
beber el mar |
לשתות את הים |
|
ser argonauta |
להיות ארגונאוט |
|
para llevarte en mi bajel |
כדי לקחת אותך בספינה שלי |
|
hasta la orilla del h o r i z o n t e |
עד לשפת האופק |
|
anclar mi corazón |
לעגן את לבי |
|
ser paisaje |
להיות נוף |
|
para formar parte de tu vientre |
כדי להיות חלק מבטנך |
|
soltar los pasos |
לשחרר את הצעדים |
|
ser camino |
להיות דרך |
|
para hablarte de los días |
כדי לדבר אלייך על הימים |
|
conquista de los soñadores |
כיבוש של החולמים |
|
pensar la esperanza |
לחשוב את התקווה |
|
ser puerto |
להיות נמל |
|
para recibir la emoción de tus olas |
כדי לקבל את התרגשות גלייך |
|
amar tu ser |
לאהוב את קיומך |
|
ser poeta |
להיות משורר |
|
para escribir tu cuerpo |
כדי לכתוב את גופך |
|
en la inmensidad del origen |
בגדולת המקור |
Juan Zapato©רוברטו סנצ‘ס
Traducción al hebreo: Ángela Leticia Sánchez Streger



“IBSN: Internet Blog Serial Number 19-57-05-9999″
29/07/10 at 10:20 pm
Es genial poder leer y disfrutar.
Es genial ver la escritura al mismo tiempo en dos idiomas.
Es como ….saber mas.Es un placer.Gracias.Te saluda Liliana
29/07/10 at 10:23 pm
Agrego:
Ser….distintas manifestaciones de creación.Ser fuego,lo relaciono a mi sentir
en el momento de pintar.Ser,creativo. Soy Liliana
3/09/10 at 7:37 pm
Juan Zapato gracias por existir, por tu generosidad que abre puertas y borra distancias. Por este espacio cosmico que supiste crear. Susana
26/12/10 at 10:15 pm
Gracias por la divulgación de “De por qué se pierden los paragüas”. Solicitame lo que necesites sin problemas, incluido material poético.
Saludos,
15/01/11 at 5:20 pm
Leo siempre tu sitio La torre de babel y te admiro Roberto. Creaste una ventana dinámica a la curiosidad de quienes gustan leer y difundís trabajos de otros escritores, que no tienen oportunidad de verse publicados. felicitaciones. Moshé Goldin
26/04/11 at 7:38 am
Siempre es un placer pasar por quí, leer, estar a tu lado. Seguimos en este blog tuyo, en los míos, en Netwriters… Un gran abrazo
26/04/11 at 7:50 am
Hola Juan, gracias a vos y a todos los que, cuando abrimos nuestro correo, nos hacen sentir que no todo está perdido, que hay gente capaz de compartir un espacio de educación y cultura, de reconocida calidad, sin pedir nada a cambio.
Un fuerte abrazo, Sara
21/05/11 at 6:13 am
EL COMENTARIO SOBRE LA VIVENCIA EN ACCO ME PARECE ESTUPENDA , ADELANTE JUAN ZAPATO!!!!!!!!
21/05/11 at 4:31 pm
Qué buena La Torre de Babel!!!
Me gustaría colaborar, siempre que estés de acuerdo.
No encontré ninguna dirección a donde pueda enviarte algún texto mío para que lo calibres…
Me encantaría que me contestaras.
Felicitaciones por este trabajo estupendo.
Yetty
25/05/11 at 10:02 am
Comparto con Yetty mi admiración por un sitio que difunde material literario tan diverso y de tanta calidad
Ya lo expresé en otra oportunidad y lo reitero. Felicitaciones Juan Zapato. tu sitio se lee con placer, Moshé
5/06/11 at 7:42 pm
Felicitaciones. Yo soy una que vive para leer y lee sin duda también para poder pasar los días.¡Descubrir una revista de este género, para apasionados de literatura, es sencillamente un gran regalo!
22/06/11 at 6:46 pm
Buenas tardes, Juan y gracias por darme a conocer tu maravillosa escritura. Abrazos de tu lector Remisson, desde Brasil hasta tuya Argentina.
17/07/11 at 2:51 am
Adoro la cultura y la ciencia. Por eso admiro al pueblo judio. A lo largo de la Historia, desde Spinoza a Einstein, Freud, Marx a escritores como Malamud, Below…tantos y tantos seres humanos que han arrojado luz sobre las tinieblas…todos ellos pusieron su granito de arena para el progreso, para una vida mejor…A ellos te unes tú. Trabajo e inteligencia en tu oficio de escritor.
1/08/11 at 12:21 pm
Recibo esta revista desde hace tiempo y me alegra el recibirla. Sin duda es de calidad. Si este es mi primer mensaje se debe a varias cosa, comenzando por una tedencia inevitable hacia el “preferiría no hacerlo”, es decir soy un vago. Los otras cosas son justificativos, nada más, y aquellos que se justifican son unos cochinos. ¿Puedo presentarme? Tengo 75 años,y con mi primera mujer tuve cinco hijos y ahora quince nietos, ya grandecitos. Mi actual mujer tiene cuatro por su cuenta pero aún no tiene nietos, aunque me lleva la ventaja de tener menos de veinte años menos que yo. Desde l957 me dedico al periodismo, llegue a ser jefe de redacción de La Capital, como sabrás el diario más viejo de la Argentina. En estos años he venido haciendo varias cosas, entre otras una publicación, “el centón”, cuyo titulo se lo debo a una conversación con Borges, del cual ha salido el número catorce. Me gusaría enviártelas, pero ¿dónde? Si tenés tiempo decímelo y su tenés ganasy queres hacer conocer algo por “el centón”, pues bien, me lo envías. Un abrazo y espero que esta correspondencia no se corte aquí. Gary Vila Ortiz. Rosario
18/08/11 at 2:36 pm
Un poema perfecto, sin embargo siempre puede leerse ‘entrelíneas’
Un beso cómplice
28/08/11 at 11:32 pm
Juan Zapato, me interesa tu revista ya que es distinta de lo que se ve habitualmente.
Por supuesto que sería un gusto para mi si me publicas algún artícuolo -si te gusta- y con ello estar más cerca de un país en el que vive la gente de mi padre.
Un abrazo cordial y si quieres, te envío algo que puede interesarte.-
Nelly Anrokoletz
6/10/11 at 11:14 am
Muchas gracias por contar con nosotros en la construcción de un Blog tan interesante, pertenezco a Teatro Interior, me llamo Maite y te envío un afectuoso saludo junto con nuestro agradecimiento, la poesía en un maravilloso medio de comunicación , hasta siempre.
26/10/11 at 11:45 am
como se consigue la revista en Israel?
Gracias
30/10/11 at 10:18 pm
Gracias, Juan. Me honra formar parte de esta revista. Gracias por publicar algunas de mis “Extrañezas”. Te mando un abrazo fraternal desde el sur de la provincia de Córdoba, República Argentina.
Carlos Alberto Boaglio
21/11/11 at 11:17 am
Hola Juan
Felicidades por todo, es genial.
Una pregunta, podrías darme el contacto de Patricia, soy Marina pérez y hace un tiempo que perdí su contacto y me gustaría hablar con ella.
Muchas gracias
25/11/11 at 7:50 pm
Gracias Juan Zpato por invitarme, no se cómo conseguiste mi dirección pero que bueno
27/11/11 at 7:20 am
felicitaciones,,por el matrial es muy bueno y gracias por la invitacion ,
7/12/11 at 3:49 am
Un saludo, estoy publicando un blog con las minificciones que se incluyeron en la revista El Cuento de Edmundo Valadés, ahora publico un texto firmado por Hernando Pacheco y deseo colocar su semblanza. si es posible tener los datos se los agradeceré http://www.minisdelcuento.wordpress.com
Gracias.
Alfonso Pedraza
15/12/11 at 5:27 pm
Hola Juan, es un encanto pasar por tu blog, lo es leer tus temas. Muchas gracias.
Quieeeeero enviarte un breve cuento y no encuentro la forma. ¿Puede ser?
Un abrazo y que siga existiendo esta página importantísima.
Sonia Figueras
27/12/11 at 8:05 am
El conocimiento de la lengua de Shakespeare, sin duda, es necesario abre puertas en una casa mundial con demasiados cerrojos.
28/01/12 at 7:52 pm
Hola Juan, tu poema me parece delicioso y quería pedirte permiso para publicarlo en mi blog personal (con las debidas indicaciones de autoría y Copyright) para darlo a conocer. Espero tu autorización.
Felicidades por el blog. Un saludo. Mònica
25/03/12 at 9:33 am
Realmente sigo siendo la misma que era, pero al saberme compañera tuya en NW, me creo que soy mejor. GRACIAS, JUAN.
30/03/12 at 3:18 pm
Yo lo que quiero es, en nombre de todos los escritores y poetas que hemos tenido el honor de ser elegidos por tus criterios literarios para aparecer en tu revista…
!Agradecerte hoy y todos los días que pueda decirtelo Juan!
1/05/12 at 12:43 pm
Gracias ,es un placer leerte a ti y a todo lo que dejas en tu revista ,graciassss.
7/07/12 at 11:36 am
Muy muy bueno lo que publicas…sin duda alguna, no es facil, escribir en Espanol, para un pueblo Israeli que se maneja en Hebreo…nosotros, por lo menos, Los hispanoparlantes, logramos leer y valorar tus escritos…! Suerte y Adelante..!
Leon Amiras
Presidente Olei Central
22/07/12 at 11:51 pm
Hermosa La Torre de Babel que siempre leo… Además me acerca a Israel, pais que visitaré en septiembre. Motivo: Congreso mundial de poetas presidido por el Dr. Ernesto Kahan.
Mis saludos agradecidos por el envío.
4/08/12 at 8:07 pm
Gracias Juan por hacerme llegar tu Torre de Babel.
En ella encuentro o descubro el mundo desde una óptica crítica, elaborada con un intelecto que se ineresa por todo.
Un gran abrazo desde Baires
Cecilia
18/10/12 at 11:29 pm
estuvo de lujo como consiguieron esa revista
18/01/13 at 10:32 pm
Despues de conocer virtualmente a Juan Zapato,doy gracias al Eterno por su vida,por su carrera,por sus letras,por su poesia.Animo. Sembrador. De Cantas de Juglerias
28/03/13 at 8:56 am
Hola Juan.
Estamos esperando impaciente que actualices el Blog.
Jag Sameaj
Alberto Mazor
Israel en línes