“Veo un jardín…”, Qasmuna Bint Isma’ ilen

qasmuna

Veo un jardín,

cuyos frutos están ya en su sazón,

y no hay ningún jardinero que

extienda su mano para cogerlos.

¡Qué lástima!

¡Se marchita la juventud perdida

y queda en mí, solitario,

lo que no me atrevo a nombrar!

Qasmuna Bint Isma’ ilen, poetisa de origen judío, algunos autores suponen que fue hija de Samuel ben Nagrela, ministro del rey Zirí de Granada, Badis B. Habús, o de algún descendiente suyo del mismo nombre. Se desconocen las fechas de su nacimiento y muerte así como el lugar de los mismos, pero si fue hija del gran visir y poeta judío tuvo que vivir hacia la segunda mitad del siglo XI, en Granada. Encontramos unas breves referencias sobre ella y su poesía en el al-Suyuti, al-Marrakusi y al-Maqqari, que la sitúa en el apartado de los poetas judíos de al-Andalus, y recoge algunos poemas, uno como réplica a otro de su padre, y de otros de tipo amoroso, donde expresa su añoranza por la falta de un amigo o de un esposo. Vivió en el siglo XII de la e.C, 7° de la Hégira.

Acerca de Juan Zapato

Desde temprana edad mi incursión por las palabras escritas fue delineando mi perfil intelectual hacia la literatura. Ángela, mi abuela, con su cálida voz y esa facilidad para transmitir oralmente las historias que solían acompañarme por las noches –preparación para el sueño– despertó en mí la pasión por los libros. Luego vino el amor, junto con las primeras palabras que dibujaran versos adolescentes, impulsos quebrados en forzosas rimas, la intención que conlleva la pureza de plasmar sobre una hoja un universo de fantasías reales y de realidades fantásticas, trampas que el inconsciente juega a nuestros sentidos. Trasnochadas de cafés compartidas con poetas, salvadores del mundo, sabihondos y suicidas. Horas sumergidas en librerías buscando los tesoros de la literatura olvidados en algún estante. Cartas que nunca partieron hacia ningún lugar. Conversaciones perdidas con la gente que ya no está”. Ver todas las entradas de Juan Zapato

Una respuesta a «“Veo un jardín…”, Qasmuna Bint Isma’ ilen»

  • Hannah Jablonski

    gracias grazie toda a sheynem dank merci bolshoie spasiba( y thank you, indeed)… Buscaba, perdida en el emporio donGooglePuntoCom, el nombre de aquella poetesa, cuyas huellas habia encontrado hace años, creo aun que era en Cordoba la llana. Acabo de encontrarlo gracias a vos, y con ello, me traigo el enlace para una pagina a la que volvere, que bella la anticipacion. (perdona, que en aquel cuadro, no caben las tan preciosas tildes, ay…) H.

    Me gusta

Deja un comentario