“El Libro de los Libros”, exhibe 2.000 años de textos de la Biblia

tanaj

Por primera vez en la historia, cerca de 200 de los más raros manuscritos bíblicos y textos se muestran en el Museo de Jerusalem, hasta octubre de 2014.

“El Libro de los Libros”, exposición que incluye fragmentos originales de la Septuaginta, la Vulgata, la Biblia de Gutenberg y la genizah Cairo, junto con manuscritos iluminados medievales, rollos de la Torá y otras reliquias bíblicas. Al final es una reproducción de trabajo del siglo XV de Gutenberg, con la imprenta que revolucionó la disponibilidad de las Escrituras.

“La exposición es acerca de la Biblia como un libro, no es teológica”, dice el curador Dr. Filip Vukosavović. “Cubrimos más de 2.000 años de la existencia de la Biblia como un elemento físico, y cómo se desarrolló cronológicamente, geográficamente y lingüísticamente en todo el mundo, desde Israel, donde se originaron tanto en la Biblia Hebrea y el Nuevo Testamento”.

Desde que abrió en octubre, el espectáculo ha atraído a tantos visitantes que se prolongó seis meses más. Una de las razones de su popularidad es que “Libro de los Libros” no es sólo los artefactos exhibidos bajo vidrio. Con el uso de iPads instalados a lo largo de la exposición, los espectadores pueden “abrir” las obras de incalculable valor , ampliar y navegar a través de imágenes de todas las páginas, y hacer clic en las viñetas para conocer información adicional. Hay audioguías disponibles en español, portugués, italiano, hebreo, inglés, árabe, ruso, alemán y holandés.

La exposición surgió de la Green Collection, unas 40.000 antigüedades bíblicas acumulados en los últimos cuatro años por esta familia de Oklahoma. Los Green, que son cristianos, tienen previsto instalar los elementos de un futuro Museo de la Biblia en Washington, DC. Por ahora, una exposición itinerante se entrecruza en el mundo, con Jerusalén y el Vaticano como dos paradas importantes.

bbDe acuerdo con la directora del Museo de las Tierras Bíblicas Amanda Weiss , “El Libro de los Libros” tomó casi dos años de trabajo de los estudiosos de Jerusalén y Oklahoma, “con la visión de crear una amplia exposición sobre el desarrollo de la Biblia, su canonización y la difusión a través de los siglos. Con gran sensibilidad a la presentación de una representación igual de respetuoso de la Biblia como la fuente para el judaísmo y el cristianismo, lo que era un objetivo primordial desde el principio”.

“Ellos se acercaron a nosotros porque querían una exposición en Israel”, dice Vukosavović, originario de Montenegro con un doctorado en Asiriología de la Universidad Hebrea de Jerusalén. “A pesar de que somos la tierra bíblica, nunca hubo una exposición de este tipo aquí antes”.

“El Libro de los Libros”, comienza con los objetos que datan de la época del Segundo Templo , desde el siglo III aEC hasta el siglo I EC . “Esta es la era de la que tenemos la evidencia física más antigua de la Biblia”, dice Vukosavović . “No vamos a cuando fue escrito ni por quién. Ese no es el punto de esta exposición”.

Páginas de papiro de la Septuaginta, de la tercera a la cuarta siglo Egipto, dan vida a la leyenda talmúdica que la primera traducción griega del canon hebreo fue ordenada por el rey Ptolomeo II y llevada a cabo por 70 o 72 sabios judíos que trabajaron por separado durante 70 días sin embargo, produciendo exactamente la misma traducción. Vukosavović señala que mientras que esto sólo es una leyenda “que muestra la importancia de la traducción de la obra al griego, porque en ese momento, hasta un millón de Judios vivían en el exilio en Egipto y no sabía hebreo.”, puede que haya habido traducciones anteriores al arameo, pero la Septuaginta se convirtió en el Antiguo Testamento para los cristianos y es aquí que aparece por primera vez.

También desde Egipto son muy tempranas fragmentos de las Escrituras cristianas, incluyendo versiones de papiros de los Evangelios que no fueron canonizados con los otros cuatro, y fragmentos de los 300.000 documentos judíos escondidos durante 1.000 años en el Cairo Genizah .

La Biblia se mueve a través de la historia

El piso de la exposición es un mapa, llevando a los visitantes de Israel a través de las arenas de Egipto, a través del Medio Oriente y al Sur y Europa Occidental como la Biblia se extendió por el mundo.

Manuscritos iluminados antiguos de Armenia subrayan el hecho de que la Iglesia Armenia se estableció en 301, 79 años antes que el cristianismo se convirtió en la religión oficial del Imperio Romano. Vukosavović señala que existen iglesias de principios armenio, sirio, griego, copto y tradiciones etíopes en Israel, sobre todo en la ciudad vieja de Jerusalén.

Dos copias tempranas de la Vulgata, de Italia y Francia, representan algunas de las primeras versiones latinas de todo el canon bíblico en un solo volúmen.

“Crónica de la historia bíblica” un niño de cinco metros de longitud , tratado en latín del siglo XIV por un fraile e inquisidor italiano, utiliza palabras e imágenes para vincular a Adán a Jesús, y las listas de reyes, emperadores y papas a través de 1346. El objetivo de la obra inusual, dice Vukosavović , era usar la Biblia para apoyar o cuestionar la legitimidad de gobernantes seculares y eclesiásticos.

Un iluminado Rollo de Ester del siglo XVII emplea ilustraciones de estilo de cómic que a veces sugieren los comentarios al texto. Vukosavović señala que el villano Amán está vestido como un turco, mientras que todos los demás están en atuendo isabelino. En ese momento, el Imperio Otomano suponía una seria amenaza para Europa, explica.

Martin Luther, de traducción al alemán del siglo XVI y la traducción de King James al inglés antiguo del siglo XVII se exhiben junto con Biblias políglotas que contienen hasta nueve idiomas en la misma página para que los estudiosos puedan comparar traducciones.

También se muestran dos hojas de la Biblia de Gutenberg (1450), un punto de inflexión en la historia bíblica. “Este es el verdadero libro de libros”, dice Vukosavović. “La Biblia de Gutenberg es el libro impreso más caro de la historia. Gutenberg imprimió cerca de 180 ejemplares , y sólo alrededor de 50 existen en la actualidad”.

A finales del siglo XV, miles de casas editoriales en Europa estaban imprimiendo millones de biblias. “¿Puedes imaginar el impacto en términos de disponibilidad? Usted no tiene que ir a la sinagoga o iglesia a escuchar la Biblia. Se podía leer en casa”, dice Vukosavović. “El efecto de Gutenberg es inconmensurable .”

Fuente: http://www.elfaro-israel.com/?q=node/414

Anuncios

Acerca de Juan Zapato

Desde temprana edad mi incursión por las palabras escritas fue delineando mi perfil intelectual hacia la literatura. Ángela, mi abuela, con su cálida voz y esa facilidad para transmitir oralmente las historias que solían acompañarme por las noches –preparación para el sueño– despertó en mí la pasión por los libros. Luego vino el amor, junto con las primeras palabras que dibujaran versos adolescentes, impulsos quebrados en forzosas rimas, la intención que conlleva la pureza de plasmar sobre una hoja un universo de fantasías reales y de realidades fantásticas, trampas que el inconsciente juega a nuestros sentidos. Trasnochadas de cafés compartidas con poetas, salvadores del mundo, sabihondos y suicidas. Horas sumergidas en librerías buscando los tesoros de la literatura olvidados en algún estante. Cartas que nunca partieron hacia ningún lugar. Conversaciones perdidas con la gente que ya no está”. Ver todas las entradas de Juan Zapato

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: