Entrevista a David Mandel en el programa “Un poeta en Israel”, con Juan Zapato

David MandelDMandel

CLIQUEA EN LA IMAGEN PARA ESCUCHAR LA ENTREVISTA

David Mandel nació en 1938 en Lima, Perú en el seno de una familia activa Jewish Publication Society, la más antigua editorial de libros judíos de los Estados Unidos, y considerado “Libro Excepcional del 2008” por el University Press Committee de los Estados Unidos.

Recientemente ha publicado su libro “La Lira y la Espada”, una novela de ficción histórica sobre el rey David. En ella nos relata la extraordinaria vida de David, rey de Israel, hombre de innumerables facetas: guerrero valiente y músico angelical, héroe nacional y mercenario al servicio del enemigo, poeta sublime y asesino despiadado, rey temido y padre que no supo controlar a sus hijos, indulgente y vengativo, prudente e impulsivo, elegido de Dios y culpable de terribles pecados.

Anuncios

Acerca de Juan Zapato

Desde temprana edad mi incursión por las palabras escritas fue delineando mi perfil intelectual hacia la literatura. Ángela, mi abuela, con su cálida voz y esa facilidad para transmitir oralmente las historias que solían acompañarme por las noches –preparación para el sueño– despertó en mí la pasión por los libros. Luego vino el amor, junto con las primeras palabras que dibujaran versos adolescentes, impulsos quebrados en forzosas rimas, la intención que conlleva la pureza de plasmar sobre una hoja un universo de fantasías reales y de realidades fantásticas, trampas que el inconsciente juega a nuestros sentidos. Trasnochadas de cafés compartidas con poetas, salvadores del mundo, sabihondos y suicidas. Horas sumergidas en librerías buscando los tesoros de la literatura olvidados en algún estante. Cartas que nunca partieron hacia ningún lugar. Conversaciones perdidas con la gente que ya no está”. Ver todas las entradas de Juan Zapato

One response to “Entrevista a David Mandel en el programa “Un poeta en Israel”, con Juan Zapato

  • ramoon

    Hola… Perdonen que escriba algo que no tiene nada que ver con lo que se habla aquí. Pero no encuentro ningún sitio en internet donde aparezca traducido el texto en yiddish que está bajo su nombre en la tumba de Franz Kafka… ¿Sería posible que algún experto en esa lengua me lo pudiera traducir? Les quedaría muy agradecido

    Disculpen las molestias

    Me gusta

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: