Archivo de la etiqueta: Terrorismo fundamentalista

“Ausencias”, Gustavo Germano

La serie fotográfica “Ausencias” de Gustavo Germano nació con la idea de hacer presente la ausencia de los 30.000 detenidos-desaparecidos y asesinados por la última dictadura militar argentina entre 1976 y 1983. Para esto, el fotógrafo, haciendo una suerte de juego de las diferencias, recrea situaciones y escenas que eran cotidianas antes de la desaparición. El proyecto partió de fotografías de álbumes familiares de habitantes de la provincia de Entre Ríos; las mismas fueron repetidas en situaciones similares y en los mismos lugares, así el familiar o amigo ocupa el mismo lugar en el que se encontraba en la fotografía 30 años atrás, quedando en el sitio donde debiera estar el cuerpo ausente, sólo y nada más que el vacío.

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina

“Son fotografías casi siempre en situaciones alegres, contrapuestas con las actuales, que si bien carecen de la espontaneidad y frescura de los originales sí tienen una carga simbólica muy fuerte, puesto que marcan cómo ha cambiado el que está y cómo podría haber cambiado el que no está” explica Gustavo Germano.

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina2

La serie comienza con un par de fotografías del fotógrafo, él junto a sus tres hermanos en la infancia, a su lado, la nueva fotografía registra tres rostros maduros y cansados, Eduardo Raúl Germano, ya no está ni estará en la imagen fotográfica, en el cuadro del presente. Pasado y presente se contraponen violentamente, emocional y sensiblemente al ser concientes de la ausencia, con toda su contundencia, del espacio en blanco.

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina3

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina4

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina5

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina6

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina7

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina8

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina9

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina10

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina11

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina12

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina13

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina14

Gustavo Germano Ausencias desaparecidos Argentina15

por Florencia Larralde via aletheia


“Jueves”, La Oreja de Van Gogh

A través de la poesía podemos denunciar la interrupción abrupta de vidas inocentes, pero “ellos” no comprenden de poesía y nosotros tenemos memoria.

En recuerdo de las víctimas del atentado terrorista del 11 de Marzo de 2004 en Madrid, España.


“17 de marzo 1992-2012”, ¡Presentes!

    ¡Presentes!

    Lezcano de Albarracín, Escorcina
    Argentina. Alojada en el Hogar San Francisco de Asís
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 909

    Arlia de Eguia Segui, Celia Haydee
    Argentina. Alojada en el Hogar San Francisco de Asís
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 909

    Baldelomar Siles, Carlos Raúl
    Albañil. Argentino de origen boliviano
    Hallado el 17.03.92 en Arroyo 910.

    Ben Rafael, David Joel
    Diplomático Israelí. Ministro Consejero de la Embajada. Casado con dos hijos.
    Hallado el 19.03.92 en Arroyo 910.

    Ben Zeev, Eli
    Diplomático Israelí. Agregado de la Embajada. Casado con dos hijos
    Hallado el 17.03.92 en Arroyo 910.

    Berenstein de Supaniky, Beatriz Mónica
    Argentina. Casada con una hija. Empleada administrativa de la Embajada.
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910

    Brumana, Juan Carlos
    Argentino. Presbítero de Mater Admirabilis
    Hallado el 17.03.92 en Arroyo 909/41

    Cacciato Rubén, Cayetano Juan
    Argentino. Conductor del taxi Ford Falcon que circulaba por Arroyo.
    Hallado el 17.03.92 circulando vehicularmente por la acera.

    Carmon, Eliora
    Israelí. Esposa del Consejero y Cónsul Danny Carmon. Madre de 5 hijos. Empleada Administrativa de la Embajada.
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910

    Droblas, Marcela Judith
    Argentina. Empleada administrativa de la Embajada. (Secretaria del Agregado Cultural, Rafael Eldad)
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910

    Elowson, Andrés
    Argentino. Peatón

    Lancieri Lomazzi, Miguel Ángel
    Uruguayo. Peatón.

    Leguizamón Aníbal
    Paraguayo. Plomero
    Hallado en Arroyo 910.

    Machado Castro, Alfredo Oscar
    Argentino de origen boliviano. Albañil.
    Hallado en Arroyo 910.

    Machado Castro, Fredy Remberto
    Boliviano. Albañil.
    Hallado en Arroyo 910.

    Mandaroni, Francisco
    Italiano. Plomero.
    Hallado en Arroyo 910.

    Meyers Frers de Hernández, Mausi
    Argentina. Alojada en el Hogar San Francisco de Asis

    Quarin, Alexis Alejandro
    Argentino. Peatón

    Saientz, Mirta
    Argentina. Empleada administrativa de la Embajada. (Secretaria del Embajador, Dr. Izthak Shefi) Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910

    Sherman de Intraub, Raquel
    Argentina. Empleada administrativa de la Embajada.
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910

    Susevich de Levinson, Liliana Graciela
    Argentina. Empleada administrativa de la Embajada.
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910

    Zehavi, Zehava
    Israelí. . Empleada administrativa de la Embajada.
    Hallada el 17.03.92 en Arroyo 910


“No existe fundamentalismo islámico”, Moshe Sharon

hamasEl “fundamentalismo” es un término proveniente del corazón de la religión cristiana. Significa fe que se obtiene por la palabra de la Biblia. Ser un Cristiano fundamentalista, o seguidor de la Biblia, no significa ir por todos lados asesinando personas. El fundamentalismo islámico no existe tampoco. Es sólo Islam y punto. Más bien la pregunta que nos deberíamos hacer es cómo interpretamos el libro del Corán.

Vemos repentinamente que los más importantes voceros e intérpretes del Islam son políticos de occidente. Ellos conocen mas que todos los oradores de las mezquitas, esos que gesticulan horribles sermones en contra de todo lo que sea judío o cristiano. Los políticos occidentales identifican un Islam bueno y un Islam malo, sabiendo inclusive hallar las diferencias existentes entre ambos. Pero existe un problema, ninguno de estos intérpretes occidentales sabe leer una palabra en árabe.

El árabe es el Idioma del Islam

Como se ve, mucho es lo que se oculta tras el lenguaje de lo políticamente correcto, de hecho se ha perdido la verdad. Por ejemplo, cuando en occidente hablamos sobre el Islam, tratamos de utilizar nuestro idioma y aplicar nuestra terminología. Hablamos del Islam en términos de democracia, fundamentalismo, parlamentarismo y toda clase de términos tomados directamente de nuestro léxico. Mi profesor, uno de los principales orientalistas en el mundo, dice que hacer esto equivale a un reportero tratando de escribir una nota sobre un partido de críquet usando términos del béisbol. No se puede utilizar para una cultura o civilización el lenguaje de otra. Para el Islam, usted tiene que utilizar el idioma del Islam.

Principios del Islam

Permítaseme explicar los principios que rigen la religión del Islam. Por supuesto, todo musulmán reconoce el hecho de que hay sólo un Dios.

Pero esto no es suficiente. Un musulmán reconoce no solo el hecho de que hay un Dios, sino que Mahoma es su profeta. Sin estos fundamentos de la religión, no se es musulmán.

Pero por sobretodo, el Islam es una civilización. Es una religión que primero y antes que nada establece un sistema legal exclusivo que sumerge individuos, sociedad y pueblos con reglas de conducta. Si usted es musulmán entonces debe comportarse según las reglas del Islam, las cuales son establecidas en el libro del Corán y difieren notablemente de las enseñanzas contenidas en la Biblia.

La Biblia

Expliquemos las diferencias.

Desde el punto de vista de los eruditos y estudiosos, la Biblia relata el nacimiento del espíritu de una nación en un largo período de tiempo. Pero más importante aun, la Biblia conduce a la salvación, y lo hace de dos maneras.

El judaísmo conduce a la salvación nacional — no solamente la nación queriendo tener un estado, sino una nación deseosa de servir a Dios. Esta es la idea que se encuentra detrás del relato bíblico hebreo.

El Nuevo testamento que se nutre de la Biblia Hebrea lleva igualmente a la salvación, pero personal. Luego, tenemos dos clasificaciones de salvación, las cuales con frecuencia se unen o yuxtaponen.

La palabra clave es salvación y esto significa que todo individuo es guardado por Dios Mismo quien lo guía a la salvación por medio de Su palabra. Es la idea contenida en la Biblia, ya sea que nos refiramos al Antiguo o Nuevo Testamento. Todas las leyes en el texto bíblico, hasta las más pequeñas, apuntan en realidad hacia este hecho de la salvación.

Otro punto sobresaliente de la Biblia es la idea de que el hombre fue creado a imagen y semejanza de Dios. Esto intuye que usted no anda por ahí destruyendo la imagen Divina. Por supuesto, muchas personas toman las reglas de la Biblia para cambiarlas por completo. La historia es testigo de las masacres hechas en el nombre de Dios y de Jesús. No obstante, tanto el Judaísmo como la religión Cristiana hablan de honrar la imagen de Dios y sobre la esperanza de salvación, siendo éstos sus dos fundamentos básicos.

Continuar leyendo


“Sorpresa de cumpleaños”, Moshé Goldin

Eran cuatro hermanos. Sofía, la mayor que vivía en un kibutz del Neguev había quedado inválida y viuda, en un accidente ocurrido cinco años atrás. Raquel la menor, tuvo la idea de prepararle una sorpresa de cumpleaños y pensó reunir en su casa a los cuatro; a José que vivía en Londres y a Rubén que residía en Roma.

***

Sofía estaba leyendo el periódico, cuando la interrumpió el timbre del teléfono.

–Haló ¿quién habla?

–Buen día Sofía, soy Raquel. ¿Cómo estás?

–Muy bien, hermanita, que alegría escucharte. ¿Ya se mudaron? ¿Es cómoda la nueva vivienda?

–Sí, ya estamos instalados en Natania. El departamento es precioso y tiene vista al mar. Te llamaba para invitarte a conocerlo. ¿Por qué no venís el domingo próximo? Podríamos celebrar juntas tu cumpleaños en algún restaurante de la peatonal.

–Excelente idea y acepto encantada. Tengo que consultar quién viaja ese día para que me lleve. Pero será por la tarde.

–De acuerdo, cenaremos juntas, te quedarás a dormir con nosotros y al día siguiente te llevaremos de regreso al kibutz ¿te parece bien?

–Perfecto, ya lo estoy disfrutando –respondió riendo.

–Te mando un beso, chau

Luego de esta conversación, Raquel llamó a Londres y le confirmó a su hermano José la visita. Le propuso que todos se reunirían todos en su nueva casa. Muy pocas veces los cuatro habían estado juntos para el cumpleaños de Sofía. Para ella sería una alegría inolvidable y el mejor regalo que le podrían hacer. Ya había hablado con Rubén y él estaba de acuerdo en viajar. Llegaría el domingo a las 10.30 hs. y José podría tomar el avión que llegaba a Tel Aviv a las 11.30 hs.

Los esperarían en el aeropuerto. Su hermano aceptó entusiasmado la proposición.

***

Raquel y su esposo Jorge viajaban hacia el aeropuerto para recibir a los viajeros. En ese mismo instante, a bordo del avión su hermano miró el reloj y quedó satisfecho, llegaría puntual. Se arrellanó en la butaca y abrió el periódico.

El aparato de Alitalia aterrizó en el aeropuerto Ben Gurión. Luego de retirar el equipaje, Rubén se encontró con su hermana y su cuñado. Se abrazaron emocionados y fueron a la cafetería para conversar tranquilos mientras esperaban el vuelo de Londres.

–¿Preparada la sorpresa? –preguntó el recién llegado.

–Sí, todo en orden –respondió Raquel– Sofía no sabe nada de este encuentro, será una alegría inesperada para ella.

–¿Cómo sigue?

–Bien, en el kibutz la quieren mucho porque es activa, trabaja y además… el llamado del teléfono celular interrumpió la plática.

–Haló, ¿quién es?

–Te habla José. Hubo una demora, pero ya estamos en vuelo. Llegaré dentro de dos horas.

–No importa, te esperaremos, estamos aquí con Rubén. Tenemos muchas novedades que contarnos.

Continuar leyendo


“Diez de los 1027 x Guilad Shalit”

¿Cómo llamarlos, milicianos, revolucionarios, patriotas? ¡Asesinos!

Jusam Badran, cumple condena de 17 cadenas perpetuas por ser responsable directo de varios atentados terroristas que terminó con la vida de decenas de israelíes en los ataques del Hotel Park de Netanya, Sbarro en Jerusalén y el Dolphinarium en Tel Aviv.

Walid Anges, cumple una condena de 36 cadenas perpetuas por ser responsable directo de la muerte de decenas de israelíes en el Café Moment de Jerusalem, en Har Hatzofim en Jerusalén y en Momadon en Rishon Letzion.

Aved El Gadi Ganadim, cumple una condena de 16 cadenas perpetuas por hacer chocar ómnibus de Egged número 405 asesinado a decenas de personas.

Muhamad Sharajte, cumple condena de 3 cadenas perpetuas por el secuestro y asesinato de dos israelíes: Ilan Sadon y Avi Sasportas.

Ijie Sanwa, cumple condena de 4 cadenas perpetuas por secuestro y asesinato del soldado israelí Najshon Waksman. Es el líder del Hamás en las cárceles israelíes.

Fadi Yaba, cumple condena de 18 cadenas perpetuas por ataque terrorista de ómnibus en Haifa.

Ibrahim Shamasne, cumple condena de 3 cadenas perpetuas por el asesinato de tres israelíes: Ronen Karmani, Lior Tubul y Rafi Doron.

Amana Mona, mujer palestina condenada a una cadena perpétua por seducir a israelí Ofir Rajum y conducirlo hacia terroristas que lo asesinaron.

Ajlam Temimi, mujer palestina condenada a 16 cadenas perpetuas por conducir al terrorista suicida que llevó a cabo el ataque terrorista en pizzería Sbarro de Jerusalén en el cual murieron decenas de israelíes.

Avid Al Aziz Tzalaja, condenado a 1 cadena perpetua que participó en linchamiento de dos israelíes en Ramallah, su fotografía recorrió el mundo al aparecer con las manos en alto ensangrentadas desde una ventana.

Aquí la lista del resto de liberados hoy 18/10/2011, en archivo  Excel:

http://www.shabas.gov.il/NR/rdonlyres/09ED13AD-30EB-4F28-8FEA-7A9EDB0F9119/0/listeng1.xls


“Israel y Palestina, las consecuencias morales de un canje”, Rogelio Alaniz

gilad-shalit-july-16-1Si los palestinos obtuvieron una victoria política cuando reclamaron el ingreso a la ONU, Israel ha obtenido una formidable victoria moral canjeando a un soldado por mil palestinos, (1027 para ser más precisos). Si bien los líderes de Hamas festejan el acuerdo obtenido y el retorno de sus combatientes, queda claro que para la moral y para la historia Israel ha ganado la batalla probando que la vida vale y que esa vida debe ser respetada a cualquier precio.

En términos prácticos las negociaciones demuestran que un soldado de Israel vale por mil palestinos. No es Israel quien impuso esa proporción, sino los palestinos. Son ellos los que hoy festejan el retorno de sus combatientes, sin importarles o sin percatarse que de hecho están admitiendo la superioridad moral de su enemigo.

La relación de mil por uno es numérica, pero es también moral y política. Para que un acuerdo de esta naturaleza se haya llevado a cabo, es porque existen concepciones sobre la vida y sobre la muerte, sobre la sociedad y la trascendencia, que dan cobertura moral a determinadas soluciones. Es en ese sentido que hay que decir que la negociación entre palestinos y judíos puso en juego dos concepciones, dos visiones que incluyen a la política pero la trascienden.

Al respecto, no es ninguna novedad señalar que para los palestinos la vida de sus hombres está subordinada a la causa que dicen defender. Esa causa justifica no sólo la muerte de sus enemigos, sino el sacrificio de ellos mismos. Sus niños y adolescentes, también sus mujeres, son educados para el martirologio. Hay que detenerse un instante a pensar sobre lo que significa un proceso de aprendizaje cuyo resultado consiste en la propia muerte en nombre de Alá.

Se dirá que todo proceso de liberación o toda lucha por ideales nobles exige arriesgar la vida. Es verdad. Pero una cosa es arriesgar la vida y otra muy diferente es sacrificarla. Es la sutil pero decisiva diferencia entre el guerrero y el suicida. Todo combatiente alienta la posibilidad de sobrevivir a la guerra. Esa esperanza otorga sentido a la lucha, ya que no hay coraje verdadero sin una cuota inevitable de miedo porque la valentía real exige sobreponerse al miedo de la muerte. Todas las estrategias militares clásicas parten de ese principio o de ese límite: los soldados en el campo de batalla pelean, no se suicidan. Desde Julio César a Napoleón, este principio orientó al arte de la guerra.

En el caso del suicida, esa lógica no existe; para el combatiente suicida su destino es la muerte, se ha preparado para morir y no sólo se ha preparado sino que, además, desea la muerte. El suicidio para el integrista constituye la verdadera salvación, la redención definitiva. Esa verdad la sabe él y su familia que celebra la marcha del hijo pródigo hacia la eternidad. Suicidas puede haber en cualquier sociedad, pero en este caso la diferencia está dada en que el suicidio es alentado desde la autoridad, desde el Estado.

El soldado profesional no es un suicida, ese es su límite. El límite obedece en el fondo a una concepción humanista que se impone a la lógica guerrera. Los generales pueden disponer de sus soldados para ir a la lucha, pero no pueden disponer de la vida de sus soldados. Esa diferencia es la que ha borrado el terrorismo suicida, que celebra jubilosametne la muerte de los otros y la suya.

La otra diferencia civilizatoria entre el soldado profesional y el terrorista se plantea en la relación que mantienen con los civiles. Los ejércitos profesionales combaten contra soldados profesionales y tratan de preservar a los civiles de la guerra. Este principio ha sido violado muchas veces, pero sobrevive, sobre todo en Israel. El terrorismo, por el contrario, no opera contra soldados profesionales sino que ataca objetivos civiles sin discriminar sexo o profesión.

¿Ejemplos? Entre los flamantes liberados se encuentran los autores intelectuales del atentado terrorista contra Dolphinarium, la disco de Tel Aviv. Como consecuencia del operativo murieron veinte jóvenes, cuya única culpa fue haber ido esa noche a bailar con sus amigos o sus parejas. Los judíos murieron, los terroristas se sacrificaron. Unos eligieron morir a los otros la muerte se les impuso. Los familiares de los judíos lloraron a sus muertos, los familiares de los terroristas los despidieron con cánticos y oraciones. ¿Se entienden ahora las diferencias culturales y civilizatorias? ¿Se entiende por qué la vida de un judío es equivalente a la de mil palestinos?

El sacrificio como virtud habilita a que la muerte sea deseada y celebrada. Desde esa perspectiva sería imposible que lo que hoy sucedió con Shalit se plantee a la inversa. Si por ventura Israel tuviera un prisionero palestino, la exigencia de canjearlo por miles de judíos no sería concebible, porque a los jefes de Hamas o Al Fatah no les temblaría la voz para dar la orden de sacrificar al prisionero en manos enemigas y el prisionero, por su lado, no esperaría otra cosa por parte de sus jefes.

No concluyen allí las diferencias. Israel tiene prisioneros palestinos, pero ellos son juzgados en tribunales constituidos por jueces que han enviado a la cárcel a más de un judío acusado de crímenes de guerra. El juicio se celebra con todas las garantías y a esas garantías el preso las mantiene en la cárcel. Los palestinos detenidos estudian, se casan, reciben visitas de familiares y de la Cruz Roja Internacional.

Ninguno de estos beneficios alcanzó a Shalit. El joven judío estuvo cinco años preso sin un tribunal que lo juzgue, sin recibir visitas de familiares o amigos y sin la posibilidad de ser asistido por los organismos de derechos humanos quienes, dicho sea de paso, nunca protestaron por esta situación, porque pareciera que a los terroristas palestinos les asiste el derecho de secuestrar y matar judíos sin rendir cuentas por ello. También en este punto las diferencias entre Israel y los palestinos son visibles y dan cuenta de dos concepciones antagónicas de la política y la vida. Durante cinco años Shalit fue un “desaparecido” público. Su cautiverio fue motivo de burlas, caricaturas ofensivas y antisemitas, y violaciones permanentes a sus derechos. El escarnio alcanzó a sus padres y a todos los que reclamaban por su libertad. Durante cinco años no lo dejaron hablar con sus familiares y si preservaron su salud fue para poder hacer posible el canje. Salvo Israel, nadie pidió por la vida de este pobre muchacho. Los supuestos barcos solidarios con la Franja de Gaza se negaron a entregar una carta de los padres de Shalit a su hijo.

En Israel la decisión de aceptar el canje en estas condiciones fue motivo de debates y enconadas discusiones que aún no se han saldado. Familiares de víctimas del terrorismo y políticos religiosos y laicos han protestado por la decisión del gobierno de Netanyahu de aceptar un canje en estas condiciones. Los opositores al gobierno han advertido que los terroristas liberados van a volver a las andadas como ya lo han demostrado en otras ocasiones. Al respecto, se recuerda que en 1985 Israel también aceptó un canje de prisioneros y un sesenta por ciento de los liberados retornó al terrorismo.

Este debate es imposible de imaginarlo en Gaza o en Cisjordania. Toda oposición en esta región es siempre oposición armada y las diferencias se resuelven con sangre. Imaginar una movilización de palestinos en contra de la decisión de Hamas o Al Fatah es imposible. Allí no hay “indignados”, mucho menos homosexuales reclamando sus derechos o periódicos que ataquen al gobierno sin contemplaciones. Tampoco existen intelectuales que planteen objeciones de conciencia, porque los únicos intelectuales aceptados en Gaza o Cisjordania son los intelectuales del poder.

Según las informaciones disponibles en Israel, los árabes israelíes salieron a la calle a festejar la liberación de sus “compañeros”. Algunas ciudades de Israel estuvieron embanderadas de consignas a favor de los terroristas liberados. En Gaza o en Cisjordania este escenario es imposible por partida doble: porque no está permitido festejar nada que el gobierno no autorice, y porque mientras en Israel viven con plenos derechos un millón y medio de árabes, en tierra palestina los judíos no tienen lugar.

A modo de conclusión, podría decirse que una sociedad que se constituye sobre la base de esos valores difiere radicalmente de otra donde la prioridad es la vida. Yo diría que la diferencia entre Israel y Palestina reside en este punto. Es como dijera en su momento la señora Golda Meier: “Los palestinos empezarán a ser libres el día en que amen más a sus hijos que lo que nos odian a nosotros”.

Rogelio Alaniz©

Fuente: http://www.ellitoral.com/index.php/diarios/2011/10/18/opinion/OPIN-02.html


“En nombre de Alá, el Misericordioso y Compasivo”

Para que antes de opinar, sepas sobre lo que vas a defender, así no tienes excusas para ser hipócrita.

                                                                        Juan Zapato, un poeta en Israel.

Palestina, Muharram 1, 1409 A.H./18 de agosto, 1988

En nombre de Alá, el Misericordioso y Compasivo

“Ustedes son la mejor nación que ha sido creada para la humanidad. Ustedes comandan el bien y prohíben el mal y creen en Alá. Si sólo el pueblo del Libro [es decir, judíos y cristianos] hubiesen creído, habría sido mejor para ellos. Algunos de ellos creen, pero la mayoría de ellos son inicuos. Ellos nunca serán capaces de hacer daños graves, sólo serán una molestia. Si te atacan, te darán la espalda y huirán, y no serán socorridos. La humillación es su suerte dondequiera que se encuentren, salvo donde sean salvados de este por un vínculo con Alá o por un vinculo con los hombres. Ellos incurrieron sobre sí mismos la ira de Alá y la miseria es su suerte, porque niegan los signos de Alá y erróneamente asesinaron a los profetas y por haber desobedecido y transgredido”. (Corán, 3:110-112).

“Israel existirá y continuará existiendo, hasta que el Islam la suprima, al igual que abolió la que había ante de esta”. [De las palabras del] mártir, Imam Hasan al-Banna’, que la misericordia de Ala esté con él [2].

“El mundo islámico está ardiendo y todos y cada uno de nosotros debemos verter agua, aunque sea poca, para extinguir lo que pueda extinguirse, sin esperar por los demás”. [De las palabras del] Jeque Amjad Al-Zahawi, que la misericordia de Alá esté con él. [3]

En nombre de Alá, el Misericordioso y Compasivo

Preámbulo

Alabado sea Alá. Buscamos Tu ayuda, Te pedimos perdón, Te pedimos orientación y confiamos en Ti. Que la plegaria y la paz esté con el mensajero de Alá y con su familia y compañeros y con los que son leales a él y difundan su mensaje y sigan su Sunna [las costumbres del Profeta]. Que las plegarias y la paz estén siempre con ellos mientras el cielo y la tierra existan.

Oh pueblo, en medio de grandes problemas y en las profundidades del sufrimiento y de las palpitaciones de los corazones creyentes y brazos purificados para el culto, del conocimiento del deber y en respuesta al mandato de Alá – desde allí llegó la convocatoria [de nuestro movimiento] y la reunión y unión [de fuerzas] y desde ahí vino la educación de conformidad con el camino de Alá y una decidida voluntad de llevar a cabo el papel [del movimiento] en la vida, superando todos los obstáculos y superando las dificultades del viaje. Desde allí llegó también la preparación continua, [junto a] estar dispuesto a sacrificar la vida propia y todo lo que es valioso por la causa de Alá.

Luego la semilla tomó forma y [el movimiento] comenzó a avanzar a través de este mar tormentoso de deseos y esperanzas, anhelos y aspiraciones, peligros y obstáculos, dolores y desafíos, tanto a nivel local [en Palestina] y en el exterior.

Cuando la idea maduró y la semilla creció y la planta inyectó sus raíces en el suelo de la realidad, lejos de las emociones fugaces y el apresuramiento indebido, el Movimiento de Resistencia Islámico [Hamas] [4] se dispuso a jugar su papel, marchando hacia adelante por el bien de Alá. [Al hacer esto, Hamas] une las armas con todos los que emprenden el Jihad por la liberación de Palestina. [5] Las almas de sus combatientes Jihad se reúnen a las almas de todos los combatientes del Jihad quienes sacrificaron sus vidas por la tierra de Palestina, desde el momento en que los compañeros del Profeta la conquistaron hasta el presente.

El pacto del Movimiento de Resistencia Islámica (Hamas), revela su rostro, presenta su identidad, aclara su posición, deja en claro su aspiración, discute sus esperanzas y llama en voz alta a ayudar y apoyarla y unirse a sus filas, porque nuestra lucha con los judíos es muy extensa y grave y requiere de todos los esfuerzos sinceros. Es un paso que debe ser seguido de otras medidas, es una brigada que debe ser reforzada de brigadas en brigadas de este vasto mundo islámico, hasta que los enemigos sean derrotados y la victoria de Alá sea revelada.

Así es como lo vemos venir en el horizonte: “Y después de un tiempo llegaran a saber de este” (Corán, 38:88)

“Alá ha escrito: Soy yo y mis mensajeros que sin lugar a dudas prevalecerán. Alá es Fuerte y Poderoso”. (Corán, 58:21)

“Digan: Éste es mi camino. Llamo en Alá con certeza, yo y aquellos que me siguen y la gloria esté con Alá, yo no estoy entre los politeístas”. (Corán, 12:108)

Continuar leyendo


“Nueva York, 11 de septiembre”, Francisco Álvarez Hidalgo

11S

Las glorias del amor enmudecidas,
enmudecidos cánticos y gozo,
se ha izado la bandera del sollozo
sobre tus dobles torres abatidas.

Clama al cielo otro amor: Cinco mil vidas
gimiendo en arbitrario calabozo;
tantas muertes, tal vez, bajo el destrozo
de bloques y columnas retorcidas.

¿Por qué? ¿Por qué se arranca al inocente
la sonrisa feliz, la sangre ardiente,
el lazo familiar, el optimismo?

Por muy honrosa que una causa sea,
se desnaturaliza y bastardea
con la imbecilidad del fanatismo.

Francisco Álvarez Hidalgo©


“Un descuido (?) imperdonable”, Abel Melinger

“Merkhaz klitá Yeelim” de Beer Sheva; llegamos con una amiga y el marido al Merkaz Klitá, somos recibidos por Ariela, la asistente social del merkhaz y Morris, el director, luego de una breve charla, nos acercamos al miklat, donde nos esperaba un importante numero de familias latinoamericanas, asustadas, preocupadas, ansiosas, olim jadashim sudamericanos algunos de ellos, con poco días en el país.
¿Que ocurrió?, simplemente un descuido, un olvido, una distracción. NADIE de los latinoamericanos que habitan Beer Sheva, incluido yo hasta el sábado en la noche, se acordó de estas familias.
¿Su estado?, no hay palabras para describir el miedo, la desprotección, la inseguridad, el desconocimiento, la soledad, de estos compatriotas recién llegados, pongámonos cada uno de nosotros en su lugar, un minuto, solamente un minuto, el minuto que dura la sirena de alarma, y experimentemos esa sensación, el pánico, la desesperación, la impotencia, por no poder preguntar porque no entiendo este hebreo tan difícil, por no poder responderle a mis hijos, porque no se, no se porque las explosiones, las luces en el cielo, la sirena una y otra vez, y como pensar mientras corro hacia no se donde, mientras subo y bajo escaleras sin sentido, y este hebreo tan difícil, y …si, me acuerdo que el shomer nos dijo algo, y una de las mujeres que trabaja en las oficinas también, pero yo no entendí nada, solo algunos gestos, es tan difícil este hebreo… y… ya paso… menos mal… ya paso… vamos a ver si podemos comer algo, pero no se que, no me animo a salir hasta el súper, que hago con los chicos???, y si me agarra la sirena en la calle?… no, mejor no, nos arreglaremos con lo que hay…
Esta era la realidad que vivieron durante tres días, los olim jadashim latinoamericanos que viven hoy en el Merkhaz Klitá Yeelim, acá nomas, al lado nuestro, a pocas cuadras, a pocos metros, y que hablan español, igual que yo, y que tienen familias igual que yo, y que vinieron buscando una vida nueva, igual que yo, y estuvieron solos… claro, yo no. Porque ya hace unos años que estoy acá, porque mal que mal aprendí el idioma, y escucho las jadashot y se lo que esta ocurriendo, y ya pasé varias de estas, y mis hijos pasaron la tzava y me entere mucho mas de que se trata, y nos llamamos por teléfono con los amigos, para ver como está cada uno, y nos escribimos en el chat del facebook, y comentamos y hacemos chistes para aliviar la tensión, y… y nos olvidamos de ellos.
Imperdonable, no hay excusas, no hay justificativos, nada… y cuidado con mentir!!! no vayan a aparecer ahora los benefactores y anónimos voluntarios a decir “pero si yo estuveeee!! yo hable con ellooos, les expliqueeee!!!” hay unas decenas de familias y las propias autoridades del Merkhaz que pueden asegurar que durante tres días, los olim jadashim latinoamericanos, nuestros hermanos, estuvieron solos.
Hubo que explicar TODO, desde la “a” hasta la “z”, porque la sirena, porque las explosiones, como, cuando, tomar tiempos, ensayar carreras, donde refugiarse, que son kasamim, gradim, katiushot, kipat barzel, tzeba adom, pikud haoref…
Y escuchar, decenas de preguntas, algunas con la voz temblorosa todavía; mi amiga, anónima a pedido suyo, profesional, voluntarizada sin bombos y platillos pero con sensibilidad social, tuvo que prestar atención individual a alguna persona que aun estaba en estado de shock.
Solo nos queda una reflexión, una auto advertencia, que no se repita. TODOS los latinoamericanos que llevamos ya algunos años en el país, somos responsables de que este descuido(?), no ocurra nunca mas.

Abel Melinger©

PD: Dudé mucho en publicar esta nota, dudaba de las interpretaciones, que se pudiera decir que está destinada a perjudicar a alguien o algo, que era para cosechar laureles, que es una confabulación, que es una mentira… pero a fin de cuentas, no me importan en absoluto las malas o tendenciosa interpretaciones, porque estoy seguro que quienes la lean, serán los garantes de que no suceda de nuevo, hayan interpretado bien, o mal.

Traducción de las palabras transliteradas del hebreo

Merkhaz Klitá; Centro de Absorción.

miklat: refugio de seguridad.

olim jadashim: nuevos inmigrantes, aunque la palabra “olim” no significa inmigrantes.

shomer: guardia de vigilancia.

jadashot: noticias.

tzava: servicio militar.

kasamim, gradim, katiushot: distintos tipos de misiles, lanzados permanentemente desde la Franja de Gaza sobre la población israelí.

kipat barzel: sistema de intercepción misilística.

tzeba adom: color rojo.

pikud haoref: Servicio de Defensa Civil